Hemû mesajên sîstemê
Ji Gospel Translations Kurdish
Ev lîsteya hemû mesajên di namespace a MediaWiki: de ye.
![]() Rûpelê yekemîn |
![]() Rûpelê berî |
![]() Rûpelê din |
![]() Rûpelê dawî |
| Nav | Default message text |
|---|---|
| Texta niha | |
| confirmemail_loggedin (nîqaş) | Adrêsa te yê E-Mail hate qebûlkirin. |
| confirmemail_needlogin (nîqaş) | You need to $1 to confirm your e-mail address. |
| confirmemail_noemail (nîqaş) | Te e-mail-adressê xwe di [[Special:Preferences|tercihên xwe da]] nenivîsandîye. |
| confirmemail_oncreate (nîqaş) | A confirmation code was sent to your e-mail address. This code is not required to log in, but you will need to provide it before enabling any e-mail-based features in the wiki. |
| confirmemail_pending (nîqaş) | A confirmation code has already been e-mailed to you; if you recently created your account, you may wish to wait a few minutes for it to arrive before trying to request a new code. |
| confirmemail_send (nîqaş) | Mail a confirmation code |
| confirmemail_sendfailed (nîqaş) | {{SITENAME}} could not send your confirmation mail. Please check your e-mail address for invalid characters. Mailer returned: $1 |
| confirmemail_sent (nîqaş) | Confirmation e-mail sent. |
| confirmemail_subject (nîqaş) | {{SITENAME}} e-mail address confirmation |
| confirmemail_success (nîqaş) | E-Mail adrêsa te hate naskirin. Tu niha dikarî xwe qeydbikê û kêfkê. |
| confirmemail_text (nîqaş) | {{SITENAME}} requires that you validate your e-mail address before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your e-mail address is valid. |
| confirmrecreate (nîqaş) | Bikarhêner [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|nîqaş]]) vê rûpelê jêbir, piştî te destpêkir bi guherandinê. Sedemê jêbirinê ev bû: : ''$2'' Xêra xwe zanibe ku tu bi rastî dixwazê vê rûpelê dîsa çêkê |
| contact (nîqaş) | Contact page |
| contactpage (nîqaş) | Contact page |
| contactpage-captcha (nîqaş) | To send the message, please solve the captcha ([[Special:Captcha/help|more info]]) |
| contactpage-captcha-failed (nîqaş) | Captcha test failed! ([[Special:Captcha/help|more info]]) |
| contactpage-defsubject (nîqaş) | Contact message |
| contactpage-desc (nîqaş) | [[Special:Contact|Contact form for visitors]] |
| contactpage-formfootnotes (nîqaş) | * optional<br /> ** optional but needed if you want an answer |
| contactpage-formfootnotes-required (nîqaş) | All fields are required. |
| contactpage-fromaddress (nîqaş) | Your e-mail: ** |
| contactpage-fromaddress-required (nîqaş) | Your e-mail: |
| contactpage-fromname (nîqaş) | Navê te: * |
| contactpage-fromname-required (nîqaş) | Your name: |
| contactpage-includeip (nîqaş) | Include my IP address in this message. |
| contactpage-legend (nîqaş) | Send e-mail |
| contactpage-pagetext (nîqaş) | Please use the form below to contact us. |
| contactpage-subject-and-sender (nîqaş) | $1 (from $2) |
| contactpage-subject-and-sender-withip (nîqaş) | $1 (from $2 at $3) |
| contactpage-title (nîqaş) | Contact |
| contextchars (nîqaş) | Context per line: |
| contextlines (nîqaş) | Lines per hit: |
| contribslink (nîqaş) | Beşdarî |
| contribsub2 (nîqaş) | Ji bo $1 ($2) |
| contributions (nîqaş) | Beşdariyên vê bikarhêner |
| contributions-title (nîqaş) | User contributions for $1 |
| copyright (nîqaş) | Ji bo naverokê $1 derbas dibe. |
| copyrightpage (nîqaş) | {{ns:project}}:Mafên nivîsanê |
| copyrightwarning (nîqaş) | Dîqat bike: Hemû tevkariyên {{SITENAME}} di bin $2 de tên belav kirin (ji bo hûragahiyan li $1 binêre). Eger tu nexwazî ku nivîsên te bê dilrehmî bên guherandin û li gora keyfa herkesî bên belavkirin, li vir neweşîne.<br /> Tu soz didî ku te ev bi xwe nivîsand an jî ji çavkaniyekê azad an geliyane ''(public domain)'' girt. '''BERHEMÊN MAFÊN WAN PARASTÎ (©) BÊ DESTÛR NEWEŞÎNE!''' |
| copyrightwarning2 (nîqaş) | Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see $1 for details). '''Do not submit copyrighted work without permission!''' |
| create (nîqaş) | Çêke |
| create-this-page (nîqaş) | Vê rûpelê çêke |
| createaccount (nîqaş) | Hesabê nû çêke |
| createaccount-text (nîqaş) | Kesek ji te ra account'ekî bikarhêneran "$2" li {{SITENAME}} ($4) çêkir. Şîfreya otomatîk ji "$2" ra "$3" ye. Niha ê baş be eger tu xwe qeyd bikê û tu şîfreya xwe biguherînê. Eger account'a bikarhêneran şaşî hate çêkirin, guhdare vê peyamê meke. |
| createaccount-title (nîqaş) | Çêkirina hesabekî ji {{SITENAME}} |
| createaccountblock (nîqaş) | çêkirina account'an hatîye qedexekirin |
| createaccountmail (nîqaş) | bi e-name |
| created (nîqaş) | afirandî |
| credits (nîqaş) | Credits |
| creditspage (nîqaş) | Page credits |
![]() Rûpelê yekemîn |
![]() Rûpelê berî |
![]() Rûpelê din |
![]() Rûpelê dawî |
Biblical Sermons and Books


