Hemû mesajên sîstemê

Ji Gospel Translations Kurdish

Ev lîsteya hemû mesajên di namespace a MediaWiki: de ye.
Filter
Filter by customisation state:    
Rûpelê yekemîn
Rûpelê yekemîn
Rûpelê dawî
Rûpelê dawî
Show items per page
Nav Default message text
Texta niha
cite_error_references_invalid_parameters (nîqaş)Invalid <code><references></code> tag; no parameters are allowed. Use <code><references /></code>
cite_error_references_invalid_parameters_group (nîqaş)Invalid <code><references></code> tag; parameter "group" is allowed only. Use <code><references /></code>, or <code><references group="..." /></code>
cite_error_references_missing_group (nîqaş)<code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has group attribute "$1" which does not appear in prior text.
cite_error_references_missing_key (nîqaş)<code><ref></code> tag with name "$1" defined in <code><references></code> is not used in prior text.
cite_error_references_no_key (nîqaş)<code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has no name attribute.
cite_error_references_no_text (nîqaş)Invalid <code><ref></code> tag; no text was provided for refs named <code>$1</code>
cite_error_refs_without_references (nîqaş)<code><ref></code> tags exist, but no <code><references/></code> tag was found
cite_error_stack_invalid_input (nîqaş)Internal error; invalid stack key. This should never occur.
cite_references_prefix (nîqaş)<ol class="references">
cite_references_suffix (nîqaş)</ol>
clearyourcache (nîqaş)'''Zanibe:''' Piştî tomarkirinê, tu gireke cache'a browser'î xwe dîsa wînê ji bo dîtina guherandinan. '''Mozilla / Firefor /Safari:''' Kepsa ''Shift'' bigre û li ''Reload'' xe, ya ''Ctrl-Shift-R'' bikepsîne (''Cmd-Shift-R'' li cem Apple Mac); '''IE:''' Kepsa ''Ctrl'' bigre û li ''Reload'' xe, ya li ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''' bes li ''Reload'' xe ya li kepsa ''F5'' xe; bikarhênerên '''Opera''' girekin belkî cache'a xwe tevda di bin ''Tools → Preferences'' da valabikin.
clip_in (nîqaş)clip in
clip_linkback (nîqaş)Clip source page
clip_out (nîqaş)clip out
close (nîqaş)close
close_btn (nîqaş)Close
closed_captions (nîqaş)Close captions
colapse_track (nîqaş)Collapse track
cologneblue.css (nîqaş)/* CSS placed here will affect users of the Cologne Blue skin */
cologneblue.js (nîqaş)/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Cologne Blue skin */
colon-separator (nîqaş):
columns (nîqaş)sitûn
comma-separator (nîqaş),
common.css (nîqaş)/* CSS placed here will be applied to all skins */
common.js (nîqaş)/* JavaScript */ /* Workaround for language variants */ // Set user-defined "lang" attributes for the document element (from zh) var htmlE=document.documentElement; if (wgUserLanguage == "ku"){ variant = "ku"; } if (wgUserLanguage == "ku-latn"){ variant = "ku-Latn"; } if (wgUserLanguage == "ku-arab"){ variant = "ku-Arab"; htmlE.setAttribute("dir","rtl"); } htmlE.setAttribute("lang",variant); htmlE.setAttribute("xml:lang",variant); // Switch language variants of messages (from zh) function wgULS(latn,arab){ // ku=latn||arab; ku=ku; latn=latn; arab=arab; switch(wgUserLanguage){ case "ku": return ku; case "ku-arab": return arab; case "ku-latn": return latn; default: return ""; } } // workaround for RTL ([[bugzilla:6756]]) and for [[bugzilla:02020]] & [[bugzilla:04295]] if (wgUserLanguage == "ku-arab") { document.direction="rtl"; document.write('<link rel="stylesheet" type="text/css" href="'+stylepath+'/common/common_rtl.css">'); document.write('<style type="text/css">html {direction:rtl;} body {direction:rtl; unicode-bidi:embed; lang:ku-Arab; font-family: "DejaVu Sans", Tahoma, "Unikurd Web", "Arial Unicode MS", Lateef, Scheherazade, "ae_Rasheeq", "sans-serif", sans; font-size: 75%; letter-spacing: 0.001em;} html > body div#content ol {clear: left;} ol {margin-left:2.4em; margin-right:2.4em;} ul {margin-left:1.5em; margin-right:1.5em;} h1.firstHeading {background-position: bottom right; background-repeat: no-repeat;} h3 {font-size:110%;} h4 {font-size:100%;} h5 {font-size:90%;} #catlinks {width:100%;} #userloginForm {float: right !important;}</style>'); if (skin == "monobook"){ document.write('<link rel="stylesheet" type="text/css" href="'+stylepath+'/monobook/rtl.css">'); } }
compareselectedversions (nîqaş)Guhartoyan bide ber hev
confirm (nîqaş)Pesend bike
confirm-purge-bottom (nîqaş)Purging a page clears the cache and forces the most current revision to appear.
confirm-purge-top (nîqaş)Bîra vê rûpelê jêbîbe ?
confirm_purge_button (nîqaş)Temam
confirmdeletetext (nîqaş)Tu kê niha rûpelekê bi tev dîroka wê jêbibê. Xêra xwe zanibe tu kê niha çi bikê û zanibe, çi di wîkîyê da yê bibe. Hên jî seke, ku ev jêbirina bi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|mafên wîkîyê]] ra dimeşin ya na.
confirmedittext (nîqaş)Tu gireke adrêsa e-nameya xwe nasbikê berî tu rûpelan diguherînê. Xêra xwe adrêsa e-nameya ya xwe di [[Special:Preferences|tercihên xwe]] da binivisîne û nasbike.
confirmemail (nîqaş)Adrêsa e-nameyan nasbike
confirmemail_body (nîqaş)Kesek, dibê tu, bi IP adressê $1, xwe li {{SITENAME}} bi vê navnîşana e-name tomar kir ("$2") . Eger ev rast qeydkirinê te ye û di dixwazî bikaranîna e-nama ji te ra çêbibe li {{SITENAME}}, li vê lînkê bitikîne: $3 Lê eger ev *ne* tu bû, li lînkê netikîne. Ev e-nameya di rojê $4 da netê qebûlkirin.
confirmemail_error (nîqaş)Something went wrong saving your confirmation.
confirmemail_invalid (nîqaş)Invalid confirmation code. The code may have expired.
confirmemail_invalidated (nîqaş)E-mail address confirmation canceled
Rûpelê yekemîn
Rûpelê yekemîn
Rûpelê dawî
Rûpelê dawî